<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Napisy filmowe, czyli forma kontra treść</title>
	<atom:link href="http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/</link>
	<description>"Frankly, my dear, I don't give a damn."</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Aug 2008 12:13:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Autor: Kuchnia &#187; Blog Archive &#187; Napisy filmowe, czyli forma kontra treść</title>
		<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-60</link>
		<dc:creator>Kuchnia &#187; Blog Archive &#187; Napisy filmowe, czyli forma kontra treść</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:13:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-60</guid>
		<description>[...] Original post by delajati [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Original post by delajati [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: byry07</title>
		<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-56</link>
		<dc:creator>byry07</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 15:14:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-56</guid>
		<description>mi nie chodzi by stworzyć tylko napisy ale by też je wkleić w film na zawsze czyli takie jak są na stronach z filmami a tam są napisy w filmie więc jaki to może być program najlepiej jakiś prosty w obsłudze</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mi nie chodzi by stworzyć tylko napisy ale by też je wkleić w film na zawsze czyli takie jak są na stronach z filmami a tam są napisy w filmie więc jaki to może być program najlepiej jakiś prosty w obsłudze</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: delajati</title>
		<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-34</link>
		<dc:creator>delajati</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 16:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-34</guid>
		<description>El, zrobiłem w swoim krótkim życiu trochę napisów do filmów, które szczególnie mi się spodobały, a które mały wyjątkowo kiepsko opracowane napisy. Na szczęście dzisiaj ogólny poziom tłumaczeń jest na tyle zadowalający, że póki ktoś mi za to nie zapłaci, to raczej nie planuję robić kolejnych.

K, ja tylko film cytowałem, no hard feelings ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El, zrobiłem w swoim krótkim życiu trochę napisów do filmów, które szczególnie mi się spodobały, a które mały wyjątkowo kiepsko opracowane napisy. Na szczęście dzisiaj ogólny poziom tłumaczeń jest na tyle zadowalający, że póki ktoś mi za to nie zapłaci, to raczej nie planuję robić kolejnych.</p>
<p>K, ja tylko film cytowałem, no hard feelings ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: K.</title>
		<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-33</link>
		<dc:creator>K.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 15:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-33</guid>
		<description>Ja nie jestem. Taki podział też się ciężko czyta. 
Dobry podział: 

She shot her husband and then
she found another one. 

Od razu lepiej.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja nie jestem. Taki podział też się ciężko czyta.<br />
Dobry podział: </p>
<p>She shot her husband and then<br />
she found another one. </p>
<p>Od razu lepiej.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: el</title>
		<link>http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-32</link>
		<dc:creator>el</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 14:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://delajati.wordpress.com/2008/01/22/napisy-filmowe-czyli-forma-kontra-tresc/#comment-32</guid>
		<description>no jestem pod wrazeniem..moze zajmiesz sie tworzeniem napisow?
:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no jestem pod wrazeniem..moze zajmiesz sie tworzeniem napisow?<br />
:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
